Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
figure head
русский translation:
номинальное лицо
Added to glossary by
Dmitry Murzakov
Nov 8, 2010 10:05
13 yrs ago
1 viewer *
английский term
figure head
английский => русский
Прочее
Идиомы / Изречения / Поговорки
A month or so prior to the share market crash in 1987 one of the major brokers, McCaughan Dyson in Melbourne, had been negotiating with me to come and work with them as part of a strategic investment research group. I declined to go after several weeks of negotiating and board room lunches. The problem for me was, I kept telling them we were very close to a severe market downturn.
I recommended they should warn their clients to start hedging, I even put it in writing. When I realized they didn't want to know, I decided I couldn't work with anyone who didn't respect my work, they only wanted me as a FIGURE HEAD. I got a lot of satisfaction out of telling them "I told you so" when the market took the huge dive.
Maybe, "умная голова", "голова с цифрами" или просто "номинальный лидер"? Тут есть идиома?
I recommended they should warn their clients to start hedging, I even put it in writing. When I realized they didn't want to know, I decided I couldn't work with anyone who didn't respect my work, they only wanted me as a FIGURE HEAD. I got a lot of satisfaction out of telling them "I told you so" when the market took the huge dive.
Maybe, "умная голова", "голова с цифрами" или просто "номинальный лидер"? Тут есть идиома?
Proposed translations
(русский)
4 +2 | номинальное лицо | Mikhail Kropotov |
4 | зицпредседатель | Alexander Onishko |
3 +1 | фигура для отвода глаз | Ol_Besh |
3 +1 | человек с именем | Sergey Mikryukov |
Proposed translations
+2
6 мин
Selected
номинальное лицо
http://en.wikipedia.org/wiki/Figurehead
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-08 10:13:20 GMT)
--------------------------------------------------
Близкие выражения в русском, хотя не идентичные:
свадебный генерал
марионетка
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-08 10:13:20 GMT)
--------------------------------------------------
Близкие выражения в русском, хотя не идентичные:
свадебный генерал
марионетка
Peer comment(s):
agree |
Igor Boyko
: номинальный глава. Кстати, в МТ есть перевод figurehead - http://multitran.ru/c/m.exe?s=figurehead
24 мин
|
Спасибо. Да, есть.
|
|
agree |
Oleksiy Markunin
1 час
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
3 мин
+1
6 мин
фигура для отвода глаз
Попытка - не пытка...
+1
1 час
человек с именем
Поскольку им не нужно было мнение автора, а лишь его наличие в их команде, значит была заинтересованность, чтобы фигурировало имя автора скорее всего для придания значимости и веса.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-08 14:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
можно попробовать такой вариант "я им был нужен только в качестве человека, имеющего (определенный) статус (или положение)"
им нужен был не я, а мой статус (мое положение, известность)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-11-08 14:07:36 GMT)
--------------------------------------------------
Figure - личность
Head - человек
источник - Multitran :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-08 14:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
можно попробовать такой вариант "я им был нужен только в качестве человека, имеющего (определенный) статус (или положение)"
им нужен был не я, а мой статус (мое положение, известность)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-11-08 14:07:36 GMT)
--------------------------------------------------
Figure - личность
Head - человек
источник - Multitran :)
Discussion