Feb 6, 2009 09:04
15 yrs ago
English term

endoparactol

English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals
La frase in cui è inserito il termine è: "Pre-medication: Endoparactol, Xylocain-Spray"
Proposed translations (Italian)
4 +2 endoparactol

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

endoparactol

è un marchio, non va tradotto
Peer comment(s):

agree eva maria bettin : al massimo metti la maiuscola - per fare la cosa perfetta
3 mins
oops! giusto, grazie!
agree Miranda Menga : d'accordo. E' un marchio registrato, quindi in maiuscolo
15 mins
giusto, grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille a tutte! è perfetto"

Reference comments

7 mins
Reference:

It's a brand name

It seems to be more commonly written as Endo-paractol, but in any case it's a brand name which doesn't seem to have any "translation" in other languages.
Peer comments on this reference comment:

agree ARS54
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search