GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:49 Feb 8, 2005 |
English to Indonesian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kardi Kho Indonesia Local time: 06:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | lihat penjelasan |
| ||
4 +1 | penjelasan |
| ||
4 | selain "membanggakan" telah membahas suatu perencanaan yang berhasil |
|
beyond the selain "membanggakan" telah membahas suatu perencanaan yang berhasil Explanation: beyond the "high" of a succesful planning session > selain "membanggakan" telah membahas suatu perencanaan yang berhasil. "membanggakan" = "menyombongkan" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beyond the lihat penjelasan Explanation: Efek team building tersebut dirasakan tidak hanya waktu sedang "asyik-asyiknya" membuat perencanaan yang sukses, tetapi juga setelahnya. jadi efek ini sifatnya tidak hanya sementara atau jangka pendek, bukan hanya terasa waktu terbawa suasana planning yang asyik ('the "high"'), tapi setelah planning session itu selesai pun efek itu sudah tertanam dalam diri peserta. beyond = melampaui; dalam konteks ini saya terjemahkan 'tidak hanya sampai...tapi juga berkelanjutan setelahnya' the "high" = masa-masa puncak, paling seru, paling asyik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beyond the high penjelasan Explanation: High di sini maksudnya adalah perasaan senang/gembira yang didapat karena telah berhasil melakukan sesuatu. Jadi maksud kalimat di atas adalah bahwa efek yang didapat itu bukan hanya sekedar kegembiraan saja karena suksesnya sesi perencanaan itu, akan tapi lebih dari itu mereka tidak perlu lagi berdebat masalah prosedur, mereka bisa langsung 'tancap' ke pekerjaan sesungguhnya. SM -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs 49 mins (2005-02-09 00:39:37 GMT) -------------------------------------------------- Sepertinya ada yang terlewat dalam penjelasan saya sebelumnya. Sekali lagi maksud kalimat di atas adalah: Efek team building yang didapat bukan hanya sekedar kegembiraan saja karena sesi perencanaan telah dijalankan dengan sukses, akan tetapi lebih dari itu; karena adanya team building tersebut mereka sekarang mempunyai vocabulary dan metodologi yang sama, sehingga mereka tidak perlu lagi menyamakan pandangan soal prosedur yang ditempuh. Mereka bisa langsung \'to the point\', membahas/mengerjakan pekerjaan yang sesungguhnya. SM |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.