etylovanille

Finnish translation: etyylivanilliini

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ethyl vanillin
Finnish translation:etyylivanilliini
Entered by: ohemulen

09:10 Jun 2, 2004
English to Finnish translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: etylovanille
Sisältyy suklaakeksiin. En löydä mistään lisäaineluettelosta. Olisiko kellään tarjota tähän käännöstä?
ohemulen
France
Local time: 17:08
etyylivanilliini
Explanation:
Kts. linkki = pakkausmerkintäopas: ""Vaniljatäytekeksi" -nimeä ei saa käyttää täytekeksin nimenä, jos täytekeksi ei sisällä vaniljaa, vaan maku on saatu aikaan ainoastaan luontaisen kaltaisilla tai keinotekoisilla aromeilla (vanilliini, etyylivanilliini). Tällaisen täytekeksin nimenä tulee käyttää täsmällisempää ilmaisua esimerkiksi "Vaniljanmakuinen täytekeksi".
Selected response from:

Kimmo Kiimalainen (X)
Grading comment
Kiitos Kimmolle nopeasta vastauksesta! Anulle: on varmasti käännetty, muussa osassa tekstiä on runsaasti kirjoitusvirheitä. Tätäkin yritin vääntää jos miksikin ilman tulosta. Kiitos oikaisusta!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2etyylivanilliini
Kimmo Kiimalainen (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
etyylivanilliini


Explanation:
Kts. linkki = pakkausmerkintäopas: ""Vaniljatäytekeksi" -nimeä ei saa käyttää täytekeksin nimenä, jos täytekeksi ei sisällä vaniljaa, vaan maku on saatu aikaan ainoastaan luontaisen kaltaisilla tai keinotekoisilla aromeilla (vanilliini, etyylivanilliini). Tällaisen täytekeksin nimenä tulee käyttää täsmällisempää ilmaisua esimerkiksi "Vaniljanmakuinen täytekeksi".


    Reference: http://www.elintarvikevirasto.fi/valvonta/p2944.pdf
Kimmo Kiimalainen (X)
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos Kimmolle nopeasta vastauksesta! Anulle: on varmasti käännetty, muussa osassa tekstiä on runsaasti kirjoitusvirheitä. Tätäkin yritin vääntää jos miksikin ilman tulosta. Kiitos oikaisusta!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anrira: Olisiko teksti jo kerran tai pari käännetty, oikeaksi englanniksi yhdiste olisi "ethyl vanillin".
7 mins

agree  Simo Blom
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search