GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:10 Jun 2, 2004 |
English to Finnish translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kimmo Kiimalainen (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | etyylivanilliini |
|
etyylivanilliini Explanation: Kts. linkki = pakkausmerkintäopas: ""Vaniljatäytekeksi" -nimeä ei saa käyttää täytekeksin nimenä, jos täytekeksi ei sisällä vaniljaa, vaan maku on saatu aikaan ainoastaan luontaisen kaltaisilla tai keinotekoisilla aromeilla (vanilliini, etyylivanilliini). Tällaisen täytekeksin nimenä tulee käyttää täsmällisempää ilmaisua esimerkiksi "Vaniljanmakuinen täytekeksi". Reference: http://www.elintarvikevirasto.fi/valvonta/p2944.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|