pre-trial (pretrial)

Danish translation: forud for retssag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pre-trial (pretrial)
Danish translation:forud for retssag
Entered by: Laura Harmsena

19:05 Sep 17, 2010
English to Danish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Court
English term or phrase: pre-trial (pretrial)
For example, a pretrial notification, which is sent out to a person. Or a pretrial investigation.
Laura Harmsena
Local time: 09:27
forud for retssag
Explanation:
Ifølge Gyldendals Røde ordbøger betyder "pretrial": "som sker forud for retssag".

Eksempel fra Google:
.... Anklageren registrerer krav, der er fremsat under undersøgelsen **forud for retssagen**, og herunder det krævede erstatningsbeløb i et dokument om afslutningen af fasen **forud for retssagen** .... http://ec.europa.eu/civiljustice/comp_crime_victim/comp_crim...
Selected response from:

Lone Sørensen
Denmark
Local time: 08:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4forud for retssag
Lone Sørensen
3i forberedelse til hovedforhandlingen
Christian Schoenberg
3 -1indenretslig
NetLynx


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i forberedelse til hovedforhandlingen


Explanation:
I would suggest re-writing it a bit... the term essentially describes anything that precedes the trial, so why not--and I know it sounds clunky--"meddelelse i forberedelse til hovedforhandlingen" or "meddelelse før hovedforhandlingen" (the translation of "pretrial investigation" would depend on the type of investigation that is being conducted). Of course, it all depends on the context...

Christian Schoenberg
United States
Local time: 02:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
indenretslig


Explanation:
- har jeg set.

NetLynx
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lone Sørensen: Jeg mener ikke, det er betydningen af pretrial - (indenretslig/udenretslig)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
forud for retssag


Explanation:
Ifølge Gyldendals Røde ordbøger betyder "pretrial": "som sker forud for retssag".

Eksempel fra Google:
.... Anklageren registrerer krav, der er fremsat under undersøgelsen **forud for retssagen**, og herunder det krævede erstatningsbeløb i et dokument om afslutningen af fasen **forud for retssagen** .... http://ec.europa.eu/civiljustice/comp_crime_victim/comp_crim...

Lone Sørensen
Denmark
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search