Glossary entry

English term or phrase:

self-catering

Croatian translation:

smještaj s kuhinjom

Added to glossary by Valentina Balšić
Dec 9, 2007 17:00
16 yrs ago
5 viewers *
English term

self-catering

English to Croatian Marketing Tourism & Travel
Radi se zapravo o listi različitih vrsta objekata za smještaj, a lista ide ovako:

Type of property:
Apartment
Bed & Breakfast
Condo
Hotel
Motel
Private Home
Self Catering
Villa

Kako učiniti vidljivom razliku između "apartment" i "condo" (za mene je i jedno i drugo "stan"? Je li to uopće potrebno, ili je bolje izostaviti "condo" na temelju kulturoloških razlika (u Hrvatskoj, čini mi se, nitko ne nudi takav smještaj)?

Od klasične turističke ponude u Hrvatskoj, što najbolje odgovara "B&B"-u?

I na kraju, postoji li hrvatski izraz za "self-catering"? Meni zapravo najbliže tome zvuči "apartman"...

Hvala!

Discussion

Dubravka Hrastovec Dec 11, 2007:
Sjećam se da su takve smještajne jedinice bile uredno kategorizirane, jer smo do jedne došli upravo preko turističkog ureda.
Dubravka Hrastovec Dec 11, 2007:
Valentina, bojim se da to ipak neće biti apartman. Pretpostavljam da se radi o sobi s vlastitom kupaonicom i korištenjem (zajedničke) kuhinje. Prije puno godina, dok sam planinarila, znali smo uzimati takve sobe u SLO, u selima oko Bohinjskog jezera.
Valentina Balšić (asker) Dec 11, 2007:
Zaboravih, možda još kome dobro dođe:
PRAVILNIK O RAZVRSTAVANJU, KATEGORIZACIJI, POSEBNIM STANDARDIMA I POSEBNOJ KVALITETI SMJEŠTAJNIH OBJEKATA IZ SKUPINE HOTELI
http://www.nn.hr/clanci\sluzbeno\2002\0966.htm
Veronica Prpic Uhing Dec 9, 2007:
MOD
Dear poster: thanks for using ProZ.com –only one term is allowed per question http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.3#2.3
In case of doubt, submit a Support Ticket to staff.

Proposed translations

+9
8 mins
Selected

smještaj s kuhinjom

tako da si mogu sami kuhati

Self Catering means that you are being provided with accommodation that has facilities to allow you to cook and cater for yourselves whilst in Malta. You are not provided with a meal by the establishment owners or property owners during your stay- but they have given you all you need to cater yourselves

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-12-09 17:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

preciznije bi bilo
smještaj s kuhinjom za samoopskrbu hranom


http://www.istria.info/hr/porec/kuca-za-odmor/10245/kuca-za-...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-12-10 02:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

Pogledajte i ovo pitanje koje glasi “catering with self catering” gdje imate predložene odgovore i za "catering" i “self catering”
http://www.proz.com/kudoz/545494
Peer comment(s):

agree Maja Engel
20 mins
Hvala!
agree Mira Stepanovic
49 mins
Hvala!
agree Sherefedin MUSTAFA
54 mins
Hvala!
agree Ivana Zuppa-Baksa
56 mins
Hvala!
agree eleonora_r
1 hr
Hvala!
agree sazo
2 hrs
Hvala!
agree Dubravka Hrastovec : Da, smještaj s kuhinjom, ali ne i precizniji oblik koji ste naveli. To bi u hrvatskom zvučalo prilično neprirodno.
3 hrs
Hvala, slažem se s vama ali me bunilo što kolegica ima na popisu i "apartment" i "condo" pa i ti bi trebali imati kuhinju, pa ako zvuči neprirodno povlačim dodatak
agree Ulvija Tanovic (X) : plus agree w/ Dubravka: samoopskrba hranom se valjda obavlja u samoposluzi ili samousluzi, kako već:)
3 hrs
Hvala, izraz sam uzela iz navedenog linka i dala odgovor kolegici a Selt-Catering je naveden pod "Type of property" inače bi značilo - hrana u vlastitom aranžmanu u kojem sami nabavljate namirnice, sami si kuhate, sami se poslužujete i sami perete suđe
agree Jelena Bubalo
14 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ovo uistinu jest najprecizniji prijevod, no ja još uvijek ne znam što ću upotrijebiti, jer "smještaj s kuhinjnom" nije vrsta turističkog objekta. Prema samim značajkama čini mi se da je ova vrsta objekta identična onome što kod nas prolazi pod "apartman", pa možda ovaj dio jednostavno izostavim, jer se ionako radi o turističkim objektima u Hrvatskoj. Hvala svima na pomoći!"
1 hr

BB , nocenje s doruckom

za Bed and Breakfast
Note from asker:
Merri, otvorila sam za ovaj pojam novo pitanje, pa ako možes molim te dati odgovor i tamo. Puno hvala! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search