GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:20 Apr 27, 2010 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Q Yue | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 已被销除的税款抵减(额) |
|
extinguished tax credits 已被销除的税款抵减(额) Explanation: 抵税额/税款抵减...are commonly accepted translations of tax credits "Extinguished" is a less common concept in Chinese tax laws and I think can be translated as "销除". see reference below 《中华人民共和国海商法》 Reference: http://www.cuyoo.com/html/qita/falvziyuan/2009/0601/4041.htm... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.