GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:28 Jul 22, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / warranty & claim clauses | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: chineselaw United States Local time: 05:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 请参照费用调整通知,将实际所需费用如数填写到此栏内。 |
| ||
4 | 在這格上顯示(由此而引至的)應付金額,請參照調整通知單上列明的費用 |
| ||
3 | 在这个格子里,应填入所遭受的应付[损失]金额,[但是在填该金额时],请参阅费用调整通知。 |
| ||
3 | 如有金额到期,请在本格中提出费用调整通知。 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
in the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi 在这个格子里,应填入所遭受的应付[损失]金额,[但是在填该金额时],请参阅费用调整通知。 Explanation: BOX:方格,格子 incurred:遭受,已发生或产生的。 amount due:应付金额 refer to: 参阅,考虑,参考。 expense adjustment notification: 费用调整通知。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi 请参照费用调整通知,将实际所需费用如数填写到此栏内。 Explanation: F |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi 在這格上顯示(由此而引至的)應付金額,請參照調整通知單上列明的費用 Explanation: 在格上已顯示的是應付金額,而不是要把金額填上去 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi 如有金额到期,请在本格中提出费用调整通知。 Explanation: 如有金额到期,请在本格中提出费用调整通知。 Just a suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.