In the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi

Chinese translation: 在这个格子里,应填入所遭受的应付[损失]金额,[但是在填该金额时],请参阅费用调整通知。

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi
Chinese translation:在这个格子里,应填入所遭受的应付[损失]金额,[但是在填该金额时],请参阅费用调整通知。
Entered by: chineselaw

14:28 Jul 22, 2006
English to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / warranty & claim clauses
English term or phrase: In the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi
In the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notification.

Note: This is an MARKET CLAIM EXPENSES INVESTIGATION REQUEST FORM. Context is about claimed automobile-spareparts.
kschong
在这个格子里,应填入所遭受的应付[损失]金额,[但是在填该金额时],请参阅费用调整通知。
Explanation:
BOX:方格,格子
incurred:遭受,已发生或产生的。
amount due:应付金额
refer to: 参阅,考虑,参考。
expense adjustment notification: 费用调整通知。
Selected response from:

chineselaw
United States
Local time: 05:28
Grading comment
Thanks. Sat , what to do?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1请参照费用调整通知,将实际所需费用如数填写到此栏内。
yuzouren
4在這格上顯示(由此而引至的)應付金額,請參照調整通知單上列明的費用
pkchan
3在这个格子里,应填入所遭受的应付[损失]金额,[但是在填该金额时],请参阅费用调整通知。
chineselaw
3如有金额到期,请在本格中提出费用调整通知。
Wenjer Leuschel (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi
在这个格子里,应填入所遭受的应付[损失]金额,[但是在填该金额时],请参阅费用调整通知。


Explanation:
BOX:方格,格子
incurred:遭受,已发生或产生的。
amount due:应付金额
refer to: 参阅,考虑,参考。
expense adjustment notification: 费用调整通知。


chineselaw
United States
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks. Sat , what to do?
Notes to answerer
Asker: So Jason, how long have been in US?

Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi
请参照费用调整通知,将实际所需费用如数填写到此栏内。


Explanation:
F

yuzouren
Japan
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ray Luo
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi
在這格上顯示(由此而引至的)應付金額,請參照調整通知單上列明的費用


Explanation:
在格上已顯示的是應付金額,而不是要把金額填上去

pkchan
United States
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in the box, an amount due is incurred, please refer to expense adjustment notifi
如有金额到期,请在本格中提出费用调整通知。


Explanation:
如有金额到期,请在本格中提出费用调整通知。

Just a suggestion.

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 20:28
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search