Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

soundtrack

Arabic translation: musika tasweria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soundtrack
Arabic translation: musika tasweria
Entered by: ahmed ismaiel owieda

15:04 Dec 15, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Music / non military maritime duties
English term or phrase: soundtrack
Music piece in a motion picture in general. I have found "Maslak Sawti", "musika film" and "madraj sawti". Just not satisfied with these terms: dont really seem to be acceptable to the Arabic readership.
Thank you all
Regards
Mutarjim97
United States
Local time: 09:22
musika al film - musika tasweria
Explanation:
I think "musika al film" which means "music of the film" is an acceptable semantic equivalent for "soundtrack"
Selected response from:

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 15:22
Grading comment
Thank you all for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3musika al film - musika tasweria
ahmed ismaiel owieda
4shareet sawti
sktrans


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
musika al film - musika tasweria


Explanation:
I think "musika al film" which means "music of the film" is an acceptable semantic equivalent for "soundtrack"

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 15:22
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you all for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Khaireddine: الموسيقى التصويرية
1 hr
  -> thanks Ali

agree  Saleh Ayyub
3 hrs
  -> thanks so much

agree  Ahmed Ismail
3 hrs
  -> thanks so much
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shareet sawti


Explanation:
-


    Al manhal
sktrans
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search