Glossary entry (derived from question below)
Feb 8, 2006 00:28
18 yrs ago
English term
hrSource
English to Arabic
Tech/Engineering
Computers: Software
Need to start using GIDM? Learn more by visiting the hrSource GIDM Help page.Need to start using GIDM? Learn more by visiting the hrSource GIDM Help page.
Proposed translations
(Arabic)
4 | أتش آر سورس | Fuad Yahya |
5 | مصدر للموارد البشرية | Hassan Al-Haifi (wordforword) |
1 | HRSource قاعدة بيانات | Shazly |
Change log
Feb 8, 2006 01:01: Raouf Malek changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"
Feb 8, 2006 06:11: Iman Khaireddine changed "Language pair" from "Arabic to English" to "English to Arabic"
Feb 13, 2006 04:25: Fuad Yahya changed "Field (specific)" from "Internet, e-Commerce" to "Computers: Software"
Proposed translations
2 hrs
Selected
أتش آر سورس
From the way it is written, it appears to be a proprietary name, not amenable to translation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
مصدر للموارد البشرية
This would seem the only plausible translation, assuming that hr stands for human resources.
3 hrs
HRSource قاعدة بيانات
HRSource قاعدة بيانات
HRSource™ is a relational HR database/HRIS for small to mid-size companies. It stores employee data that is essential to the company and required by the government. Electronically organized data allows for easy filing, retrieval, analysis and reporting. Integrates with Third Party software such as payroll, organization charts, and time and attendance systems.
HRSource™ is a relational HR database/HRIS for small to mid-size companies. It stores employee data that is essential to the company and required by the government. Electronically organized data allows for easy filing, retrieval, analysis and reporting. Integrates with Third Party software such as payroll, organization charts, and time and attendance systems.
Discussion
����