4WD

Arabic translation: رباعي الدفع

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:4WD
Arabic translation:رباعي الدفع
Entered by: Sabry Hameed

06:45 Jun 2, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: 4WD
4WD high gear
Sabry Hameed
Egypt
Local time: 00:50
رباعي الدفع
Explanation:
4 wheel-drive

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-06-02 07:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

يعمل بالدفع الرباعي

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 34 mins (2004-06-02 12:20:24 GMT)
--------------------------------------------------

ويقال: سيارات الدفع الرباعي4wd cars
Selected response from:

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 23:50
Grading comment
thanks ahmed
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10رباعي الدفع
ahmed ismaiel owieda


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
4wd
رباعي الدفع


Explanation:
4 wheel-drive

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-06-02 07:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

يعمل بالدفع الرباعي

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 34 mins (2004-06-02 12:20:24 GMT)
--------------------------------------------------

ويقال: سيارات الدفع الرباعي4wd cars

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks ahmed

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shazly: دفع رباعي
10 mins
  -> thanks so much

agree  AhmedAMS
25 mins
  -> thanks so much

agree  Spring2007 (X)
1 hr
  -> thanks so much

agree  linadia
1 hr
  -> thanks so much

agree  Ali Khaireddine
2 hrs
  -> thanks so much

agree  Alaa AHMED
3 hrs
  -> thanks so much

agree  Awad Balaish
5 hrs
  -> thanks so much

agree  Randa Farhat
7 hrs
  -> thanks so much

agree  YASSER ALLAN
8 hrs
  -> thanks so much

agree  H K H ALBULUSHI
11 hrs
  -> thanks so much
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search