GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:35 Feb 10, 2004 |
Dutch to German translations [PRO] Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henk Peelen Netherlands Local time: 04:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Programm wird lokal geöffnet |
| ||
2 | Zugriff ab diese Stelle / Lokation; Öffnen ab diese Stelle / Lokation; ab diese Stelle / Lokation Öf |
|
Zugriff ab diese Stelle / Lokation; Öffnen ab diese Stelle / Lokation; ab diese Stelle / Lokation Öf Explanation: "vanop" ist eigentlich Flämisch. In ABN, die meist gesprochen Mundart von die Niederlände, wurde dass vanaf / vanuit heißen. Ich weiss nicht ob man es im deutschen sagt wie oben |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Programm wird lokal geöffnet Explanation: na het installeren (binnenhalen van het programma) start het programma op de 'eigen' of lokale computer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.