GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:51 Oct 13, 2009 |
Arabic to English translations [PRO] Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muhammad Atallah Egypt Local time: 02:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | الرمد أحسن من العمى |
| ||
5 | ساقية جارية خير من نهر مقطوع |
| ||
4 | نصف العمى ولا العمى كله |
| ||
4 | من رضي بقليله عاش |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
الرمد أحسن من العمى Explanation: * |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
نصف العمى ولا العمى كله Explanation: نصف العمى ولا العمى كله -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2009-10-13 23:03:27 GMT) -------------------------------------------------- الحول ولا العمى |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ساقية جارية خير من نهر مقطوع Explanation: نصف رغيف خير من البقاء بلا خبز شيء خير من لا شيء |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
من رضي بقليله عاش Explanation: http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.