réquisitions

Spanish translation: solicitudes

20:14 Mar 30, 2024
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: réquisitions
Hola a todos:

En la parte final de una escritura de donación aparece lo siguiente:

Réquisition à l'Office d'enregistrement
Enregistrer la minute...

Réquisitions au Registre Foncier de XX
Inscrire les rubriques immobilières suivantes...

Réquisition au Teneur de Cadastre de XX
procéder aux mutations

¿Requisition es aquí solicitud?

Muchas gracias
Pilar Bacaicoa
Spain
Local time: 17:06
Spanish translation:solicitudes
Explanation:
Réquisitions au Registre Foncier de (nombre de ciudad)
Solicitudes (dirigidas) al Registro de la Propiedad de XXX
-------------

Réquisitions au Registre foncier de Genève
Monsieur le Conservateur du Registre foncier de Genève est requis :
1. d'inscrire la parcelle 4675, feuille 34 de la commune de Genève, section Cité,
au nom de l'Etat de Genève ;
https://archivescacm.geneve.ch/assets/archives/mcm/19860910_...
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 09:06
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1solicitudes
Wilsonn Perez Reyes


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
solicitudes


Explanation:
Réquisitions au Registre Foncier de (nombre de ciudad)
Solicitudes (dirigidas) al Registro de la Propiedad de XXX
-------------

Réquisitions au Registre foncier de Genève
Monsieur le Conservateur du Registre foncier de Genève est requis :
1. d'inscrire la parcelle 4675, feuille 34 de la commune de Genève, section Cité,
au nom de l'Etat de Genève ;
https://archivescacm.geneve.ch/assets/archives/mcm/19860910_...

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 09:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: - as opposed in ENG to 'requisitions raised on title' previously in UK conveyancing, notably the buyer raising enquiries and queries after a land search about the seller's ownership and land.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search