Mar 27, 2015 08:07
9 yrs ago
1 viewer *
French term
multitechniques et multiservices
French to German
Bus/Financial
Energy / Power Generation
Liebe KollegInnen,
es geht um die Erfahrungsbereiche eines Beratungsunternehmens. Dieses "multitechniques et multiservices" wird in manchen Ausschreibungstexten in Klammer mit Facilities management präzisiert:
Le marché a pour objet les prestations de gestion multitechniques et multiservices (Facilities Management)
Bei mit ist FM ein eigener Punkt. Kann mir jemand weiterhelfen, was darunter zu verstehen wäre.
DiV
Noe
Connaissance des dynamiques du secteur, des enjeux et des stratégies d’adaptation des acteurs :
production et distribution décentralisées d’énergie (cogénération gaz et biomasse, concessions de réseaux de chaleur)
**multitechniques et multiservices*** ;
offre globale « Facilities management »
smart solutions (gestion des données)
es geht um die Erfahrungsbereiche eines Beratungsunternehmens. Dieses "multitechniques et multiservices" wird in manchen Ausschreibungstexten in Klammer mit Facilities management präzisiert:
Le marché a pour objet les prestations de gestion multitechniques et multiservices (Facilities Management)
Bei mit ist FM ein eigener Punkt. Kann mir jemand weiterhelfen, was darunter zu verstehen wäre.
DiV
Noe
Connaissance des dynamiques du secteur, des enjeux et des stratégies d’adaptation des acteurs :
production et distribution décentralisées d’énergie (cogénération gaz et biomasse, concessions de réseaux de chaleur)
**multitechniques et multiservices*** ;
offre globale « Facilities management »
smart solutions (gestion des données)
Change log
Mar 27, 2015 08:14: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Discussion