Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
بطن رجلك
English translation:
sole of your foot
Added to glossary by
Ahmed Ghaly (X)
Aug 1, 2014 19:57
9 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
بطن رجلك
Arabic to English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
An Egyptian is talking about running and says that running gives you cramps:
في بطن رجلك
في بطن رجلك
Proposed translations
(English)
5 +1 | sole of your foot | Ahmed Ghaly (X) |
5 +2 | Calf | Taghreed Mahmoud |
5 | foot arch/ sole | Nesrine Echroudi |
Change log
Aug 1, 2014 19:57: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 8, 2014 21:16: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/991204">Arabic & More's</a> old entry - "بطن رجلك"" to ""sole of your foot""
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
sole of your foot
بطن رجلك يعني باطن قدمك
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=باطن ال...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-08-01 20:15:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.eg/?gfe_rd=cr&ei=xPHbU5LeK-Sg8wfo2YGY...
https://www.google.com.eg/search?q=sole of foot&source=lnms&...
http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=باطن ال...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-08-01 20:15:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.eg/?gfe_rd=cr&ei=xPHbU5LeK-Sg8wfo2YGY...
https://www.google.com.eg/search?q=sole of foot&source=lnms&...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you to everyone who offered a suggestion. From the rest of the text, I am pretty sure it was about the foot and not the leg. This is why I did not choose "calf" although that may be correct in other circumstances."
43 mins
foot arch/ sole
plantar fascia
Something went wrong...