10:26 Oct 25, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | transar/ llegar a un compromiso |
| ||
3 | penalización compuesta |
| ||
3 | cumulativo |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
penalización compuesta Explanation: una opción... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cumulativo Explanation: Yo diría algo como cálculo cumulativo de sanciones. En tu caso, el exportador solicita que le acumulen las sanciones impuestas a los fines de realizar un pago único por todas las sanciones en las que incurrió y así evitar que el caso se tramite o ventile en un tribunal ahorrándole tiempo y dinero en gastos legales inherentes al eventual juicio. Compounding: v. combinar, sintetizar; calcular cumulativamente; complicar, componer, hacer compuesto. Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transar/ llegar a un compromiso Explanation: Pienso que se trata de llegar a un acuerdo o compromiso de pago pero no me atrevería a aseverarlo -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2012-10-26 05:28:59 GMT) -------------------------------------------------- Todo parece indicar que si es el significado en tu contexto "Compounder= el que participa de una transacción compromiso Compound= transar- llegar a un compromiso Compounding= acto de transar o llegar a un compromiso" Diccionario Jurídico Guillermo Cabanellas de las Cuevas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.