Glossary entry

English term or phrase:

slipped

German translation:

abrollen/abspulen

Added to glossary by erkehan
Jun 27, 2012 10:05
11 yrs ago
English term

slipped

English to German Marketing Textiles / Clothing / Fashion Pressemitteilung eines Textilunternehmens
Unternehmenszahlen:

On average 800 fabric lengths slipped daily.

Kann es sein, dass es shipped sein soll? Ich erkenne hier den Sinn nicht so ganz.

Danke!
Proposed translations (German)
3 +1 abrollen/abspulen
Change log

Aug 17, 2012 12:21: erkehan Created KOG entry

Discussion

Carolin Haase (asker) Jun 27, 2012:
Danke! Das kann natürlich sein!
Mailand Jun 27, 2012:
... laufen/rollen täglich ab Ich glaube hier ist eher das Abrollen von Stoffbahnen gemeint.

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

abrollen/abspulen

Ich würde auch sagen, dass es sich hier eher um Gewebebahnen (oder Stoff-..) handelt, wobei "im Durchschnitt 800 davon taeglich abspulen/abrollen. Z.B.:"video projections on staggered, semitransparent textile lenghts.."
Peer comment(s):

agree Transl8er : fabric is sold by the length. Im deutschen die "Länge" die von einer Rolle abgeschnitten/abgerollt wird. Je nach Maßeinheit bzw. Land also 800 Meter/Yard etc. Stoff.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search