Apr 16, 2009 13:57
15 yrs ago
French term
n'avoir plus qu'à bien se tenir
Non-PRO
French to Dutch
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Ik twijfel over dit zinnetje in de volgende context: malaria, de slachting onder de Amerikanen in de Vietnam-oorlog: 'Pour en venir à bout, l'armée décide de faire le plus grand criblage de médicaments jamais fait. Le paludisme n'avait plus qu'à bien se tenir. "
Vast bedankt,
Ilse
Vast bedankt,
Ilse
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | hiermee werd het virus de kop ingedrukt | Carolien de Visser |
3 | geen kans meer maken | Erik Boers |
Change log
Apr 17, 2009 23:27: Gerard de Noord changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
hiermee werd het virus de kop ingedrukt
of' hier had het virus niet van terug'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt allemaal voor het meedenken!
Ilse"
12 mins
geen kans meer maken
Zo begrijp ik het in deze context: malaria maakte geen kans meer.
Something went wrong...