Sep 14, 2008 22:05
15 yrs ago
German term

"Einsteigerklasse ganz edel!"

Non-PRO German to Italian Tech/Engineering Sports / Fitness / Recreation Descrizione di un prodotto di attrezzatura sub
Il testo pubblicizza un nuovo tipo di jacket (GAV) con dettagli tecnici da veri professionisti ma ad un prezzo del tutto "sportivo": CONTESTO
"Dieser Name ist Programm! Denn die neue Jacketgeneration Prestige punktet mit high-end Features in der Einsteigerklasse und definiert die Benchmark für günstige Tariersysteme völlig neu.[...] Augenscheinlich punktet Prestige MRS Plus mit einer völlig neu konzipierten Blase. Deren wahre Qualitäten offenbaren sich in Kombination mit dem neuen Tragesystem allerdings erst unter Wasser und zwar durch eine unglaublich komfortable Tarierung. [...] Eine wahre Meisterleistung der Mares Forschungs- und Entwicklungsabteilung! [...] EINSTEIGERKLASSE GANZ EDEL!".
Non riesco porprio a capire quest'ultima espressione.
Grazie

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

(Classe) Categoria principianti pregiatissima!

anche "ad alto livello"

mein Vorschlag, ciao!
Peer comment(s):

agree Gabriella Fisichella : Oppure di lusso
22 mins
Grazie, Gabriella!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Ina. Mi hai tolto da un grande impiccio. Ringrazio di cuore"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search