tap

Russian translation: здесь часть (реальная и мнимая части комплексного числа)

09:30 Aug 29, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / IIR Filters
English term or phrase: tap
http://softwarecommunity.intel.com/articles/eng/3783.htm

The FIR part of IIR has relatively simple realization with using Intel AVX and unrolling on 8 (4 complex numbers) by vector length. Eight copies of each “b.re” & “b.im” ***tap*** aligned on 32-byte boundary are stored in IIR State structure, thus it is common for Intel AVX algorithm (see Initialization Function):
Dmitry Venyavkin
Local time: 03:33
Russian translation:здесь часть (реальная и мнимая части комплексного числа)
Explanation:
Думаю, прямого перевода тут нет, здесь имеется в виду реальная и мнимая части комплексного числа, то есть в данном случае:

Восемь копий реальной части и восемь копий мнимой части числа b, выравненные по границе 32 байт, сохраняются....

Вот тут http://www.opticsinfobase.org/DirectPDFAccess/0E3244BF-BDB9-...
тоже упоминается two-tap
complex-coefficient (комплексное число из двух составляющих)
Selected response from:

Viktor Sharov
Ukraine
Local time: 03:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3здесь часть (реальная и мнимая части комплексного числа)
Viktor Sharov


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
здесь часть (реальная и мнимая части комплексного числа)


Explanation:
Думаю, прямого перевода тут нет, здесь имеется в виду реальная и мнимая части комплексного числа, то есть в данном случае:

Восемь копий реальной части и восемь копий мнимой части числа b, выравненные по границе 32 байт, сохраняются....

Вот тут http://www.opticsinfobase.org/DirectPDFAccess/0E3244BF-BDB9-...
тоже упоминается two-tap
complex-coefficient (комплексное число из двух составляющих)

Viktor Sharov
Ukraine
Local time: 03:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Виктор, теперь суть понятна!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search