Mar 19, 2008 10:12
16 yrs ago
1 viewer *
German term

selbständige Verplanung persönlicher Einsätze bei fehlender Verplanung vom Außendienst

German to English Bus/Financial Human Resources Job spec
Selbständige Verplanung persönlicher Einsätze bei fehlender Verplanung vom Außendienst, anhand der Top 20-Liste des Gebiets, in Absprache mit ADM
Proposed translations (English)
3 The ability to plan the applicant's own programme...
Change log

Mar 19, 2008 10:22: Steffen Walter changed "Term asked" from "persönlicher Einsätze bei fehlender Verplanung vom Außendienst" to "selbständige Verplanung persönlicher Einsätze bei fehlender Verplanung vom Außendienst" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

Corinna Müller-Strehler (X) Mar 19, 2008:
The double reference to "Verplanung" looks rather murky, but may be somewhat clumsy German; I think "planning " is the word to look for here. The second part of the sentence may then be translated by, perhaps, "in the absence of field service planning".
Steffen Walter Mar 19, 2008:
The complete phrase is "selbständige Verplanung persönlicher Einsätze...", which is why I've changed the headline entry.

Proposed translations

16 mins

The ability to plan the applicant's own programme...

...when necessary because those inside responsible for the field sales force haven't got a programme together...

That's what it looks like tome; admittedly, it's rather mystifying, with the second reference to "Verplanung"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search