GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:58 Nov 15, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joanna Łuczka Poland Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Baza przewoźników |
|
Baza przewoźników Explanation: Baza przewoźników -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2006-11-15 14:17:15 GMT) -------------------------------------------------- W kontekście "nieinformatycznym" może również grono? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.