Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auf- und Abstieg (Dach)
English translation:
roof access and fire escape
Added to glossary by
Nicole Schnell
Sep 15, 2006 18:30
17 yrs ago
German term
Auf- und Abstiege
German to English
Tech/Engineering
Architecture
Zu erbringende Dienstleistungen im Rahmen einer Bauspezifikation
Kontext: Geländer, Stiegen, Auf- und Abstiege, Gitterroste
Wir befinden uns jetzt auf einem Dach und anscheinend gibt es some kind of catwalks for going up and down
Wir befinden uns jetzt auf einem Dach und anscheinend gibt es some kind of catwalks for going up and down
Proposed translations
(English)
3 | roof access and fire escape | Nicole Schnell |
3 | attic and basement stairs | Johannes Gleim |
Proposed translations
3 hrs
Selected
roof access and fire escape
Würde hier Sinn machen, sofern Feuerleitern nicht bereits gesondert beschrieben wurden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, good suggestion"
1 hr
attic and basement stairs
Stiege = stairs
Steigeleiter = up-stairs
logischerweise müßte man dann auch "down-stairs" sagen können, aber dafür finde ich keinen Beleg.
Bleibt noch, an Kellertreppe zu denken (basement stairs)
Das Gegenteil wäre eine Bodentreppe (attic stairs)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-15 20:36:38 GMT)
--------------------------------------------------
Aufgang = up-way (Langenscheidts Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen)
Das Gegenteil ist down-way
Vielleicht sollte man tatsächlich lieber up-way and down-way sagen.
Steigeleiter = up-stairs
logischerweise müßte man dann auch "down-stairs" sagen können, aber dafür finde ich keinen Beleg.
Bleibt noch, an Kellertreppe zu denken (basement stairs)
Das Gegenteil wäre eine Bodentreppe (attic stairs)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-15 20:36:38 GMT)
--------------------------------------------------
Aufgang = up-way (Langenscheidts Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen)
Das Gegenteil ist down-way
Vielleicht sollte man tatsächlich lieber up-way and down-way sagen.
Something went wrong...