hazer's box

Spanish translation: punto de montaje para el jinete

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hazer's box
Spanish translation:punto de montaje para el jinete
Entered by: Egmont

19:11 Dec 11, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / rodeo
English term or phrase: hazer's box
¡Hola!

Quisiera saber si alguien conoce la traducción de los términos de rodeo "hazer" y "hazer's box". He encontrado la definición de "hazer" [Hazer is a term used in the steer wrestling. A hazer is a mounted cowboy who rides along the right hand side of the steer keeping it running in a straight line. This makes the steer wrestlers job easier when jumping from his horse], pero no una traducción.

La frase que tengo que traducir es ésta:
"Lizzie watched Martin back the bay gelding into the hazer's box for the fourth time as he prepared to help another one of his friends compete in the steer wrestling event".

Y si alguien supiera de un glosario español on-line de términos de rodeo, se lo agradecería inmensamente. :-)
famdlc
punto de montaje para el jinete
Explanation:
vid. ref.
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 12:46
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4punto de montaje para el jinete
Egmont
4toril (del tropero)
Eugenio Llorente


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punto de montaje para el jinete


Explanation:
vid. ref.


    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toril (del tropero)


Explanation:
Sugiero que "hazer's box" se traduzca como toril, donde se mantinenen encerrados los toros (RAE), en este caso vaquillas, para la lidía. Y "hazer" como tropero, conductor de ganado, especialmente vacuno (RAE).
La traducción quedaría, más o menos, así: "Lizzy observaba como Martín llevaba por cuarta vez al toril a la jaca al tiempo que se disponía a ayudar a otro de sus amigos (troperos) en el de rodeo."

Eugenio Llorente
Spain
Local time: 12:46
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search