Sep 17, 2005 13:53
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Einweisung in die (...) Bedienung der Regelung
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
J'ai un peu de mal à saisir ici... conséquence de nuits trop courtes :(
Die Montage und Erstinbetriebnahme führt auschliesslich die autorisierte Fachkraft durch. Diese übernimmt die Verantwortung für die ordnungsgemäße Installation und Inbetriebnahme.
Nach der Erstinbetriebnahme erhält der Betreiber eine Einweisung in die für ihn relevante Bedienung der Regelung.
Diese Einweisung ist Aufgabe der autorisierten Fachkraft.
Un grand merci d'avance et un bon week-end !
Die Montage und Erstinbetriebnahme führt auschliesslich die autorisierte Fachkraft durch. Diese übernimmt die Verantwortung für die ordnungsgemäße Installation und Inbetriebnahme.
Nach der Erstinbetriebnahme erhält der Betreiber eine Einweisung in die für ihn relevante Bedienung der Regelung.
Diese Einweisung ist Aufgabe der autorisierten Fachkraft.
Un grand merci d'avance et un bon week-end !
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
l'exploitant est initié (reçoit les instructions (la formation) nécessaires aux)
commandes du dispositif de réglage (pour pourvoir exécuter ..)
Tu devrais peut-être te reposer un peu ...
die Einweisung = la formation nécessaire (hier)
Tu devrais peut-être te reposer un peu ...
die Einweisung = la formation nécessaire (hier)
Peer comment(s):
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: oui, il devrait se reposer, avant l'einweisung à l'asile :-)
2 mins
|
je ne voulais pas le perturber encore plus
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
5 mins
|
agree |
Jutta Deichselberger
4 hrs
|
dank dir Jutta
|
|
agree |
fcl
: Bon dimanche, surtout à Sylvain :-)
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Mesdames, je vais me reposer un peu aujourd'hui... et faire du ménage :(
Bon dimanche !"
+3
24 mins
German term (edited):
erhält der Betreiber eine Einweisung in die (...) Bedienung der Regelung
l'exploitant recevra des instructions lui permettant de commander/utiliser/manier la régulation/ le
réglage etc... pour Regelung, y a diff. traductions
cela veut dire qu'il est expliqué à l'exploitant comment il doit se servir de ce dispositif
cela veut dire qu'il est expliqué à l'exploitant comment il doit se servir de ce dispositif
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: je vois, tout le monde sur le pont!
4 mins
|
agree |
Jutta Deichselberger
4 hrs
|
agree |
fcl
21 hrs
|
Merci Monsieur, Mesdames:)
|
Discussion