Jun 9, 2019 09:59
4 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

No. Evento

Spanish to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Acta inextrensa de matrimonio
Si tratta di una dicitura in calce a un atto integrale di mantrimonio, vi è scritto "No. Evento" seguito da un numero di 19 cifre:
"No. Evento: XXX-XX-XXXX-XX-XXXXXXXX"
Essenzialmente è riferito al matrimonio e al rilascio del certificato, ma come rendereste la dicitura in italiano? semplicemente letteralmente "N. Evento" oppure vi sarebbe un teminie più consono presente nei nostri certificati che magari ora mi sfugge? grazie mille per i possibili consigli!
Proposed translations (Italian)
4 Atto n.
2 Evento n.

Proposed translations

3 hrs
Selected

Atto n.

In Italia si danno numerazioni cronologiche agli atti di matrimonio riferiti all'anno.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

Evento n.

Ciao, Marianna! Non sono esperta in traduzione legale, ma sicuramente si parla di "evento" riferendosi a un matrimonio (così come a una nascita, a una morte ecc.) quindi, personalmente, credo che lasciare quel termine vada bene. Buon lavoro!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search