forma hastada

French translation: sagittée ou hastée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:forma hastada
French translation:sagittée ou hastée
Entered by: Magali de Vitry

15:51 Aug 9, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Science - Botany
Spanish term or phrase: forma hastada
c'est la forme de la feuille de rhubarbe
Magali de Vitry
Local time: 05:04
sagittée ou hastée
Explanation:
Sagittée (adj.) Se dit d'une feuille ayant la forme d'un fer de lance dont les deux lobes sont rapprochés de l'axe principal. Voir : hastée.

Hastée (adj.) Se dit d’une feuille en forme de fer de lance avec les deux lobes plus ou moins divergents. Voir : sagitté.
Selected response from:

Marianne van Lunter
Grading comment
merci à vous, ce n'est pas "lancéolée", qui apparait plus loin (lanceolada)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lancéolée
Philippe Bodet
4sagittée ou hastée
Marianne van Lunter


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lancéolée


Explanation:
Ou en "forme de lance", feuilles lancéolées, ...

hastada = se dice de la hoja con forma de alabarda = hoja sagitaria

Un exemple : voir "Rumex acetosa" sur la page : http://www.toildepices.com/fr/plantes/angio_dic/polygonacee/...


Philippe Bodet
Spain
Local time: 05:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sagittée ou hastée


Explanation:
Sagittée (adj.) Se dit d'une feuille ayant la forme d'un fer de lance dont les deux lobes sont rapprochés de l'axe principal. Voir : hastée.

Hastée (adj.) Se dit d’une feuille en forme de fer de lance avec les deux lobes plus ou moins divergents. Voir : sagitté.


    Reference: http://www.botanique.org/outils/lexiques/lexique-q-z-inclus-...
Marianne van Lunter
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci à vous, ce n'est pas "lancéolée", qui apparait plus loin (lanceolada)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search