GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:23 Mar 22, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Survey | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Juan Jacob Mexico Local time: 19:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Tipo, it's a typo |
|
Tipo, it's a typo Explanation: En mi opinión, es tipo, no timo (que significa robo, sería el colmo) Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-03-22 02:36:54 GMT) -------------------------------------------------- Typo for tipo... funny. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|