https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/construction-civil-engineering/6240698-puesto-en-obra.html?set_site_lang=esl

Glossary entry

español term or phrase:

puesto en obra (liquid concrete)

inglés translation:

poured

Added to glossary by Mary McKee
Dec 9, 2016 01:26
7 yrs ago
2 viewers *
español term

puesto en obra

español al inglés Técnico/Ingeniería Construcción / Ingeniería civil
This is from a preliminary document describing the construction of a large manufacturing facility and each and every item to be used in the project. In discussing various types of concrete to be used, they say that not only does the project include provision of the product but also "transportado y puesto en obra según EHE."

I see several instances of "puesto en obra" here on ProZ being translated as "delivery to the jobsite" but that seems redundant in this case since they've already included transportation.

Does this just mean "used" or "installed" in this instance?

Here's the full context: Hormigón HA-25/B/20/IIa, fabricado en central, en zapatas y riostras de cimentación, de consistencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, transportado y puesto en obra según EHE.

Thank you for your valuable input

Proposed translations

+2
6 horas
Selected

poured

In a way I agree with both Robert and David. I think "poner en obra", applied to liquid concrete ("de consistencia blanda"), is more than just unloading (which would imply getting it out of the lorry and leaving it ready to use); it's actually pouring it into the encofrado ready to receive it. So in a way it's installing, but I don't think you install liquid concrete; you pour it.

"El hormigón se dosificará por el método de Bolomey y se tendrá en
cuenta que al colocarse en obra por bombeo debe poseer un asiento de cono de Abrams de 10 cm. [...]
El hormigón se va a poner en obra por vibrado"
http://www6.uniovi.es/usr/fblanco/Problemas.MaterialesConstr...

"UNIDAD DE COMPETENCIA
“UC0278_1: Poner en obra hormigones”
APP3: Poner en obra el hormigón en encofrados verticales, vertiéndolo y compactándolo, de acuerdo a las instrucciones recibidas y a las recomendaciones de los fabricantes de los equipos."
http://www.man.es/dctm/todofp/acreditacion-de-competencias/c...

So it involves compacting as well as pouring, but I think that's taken as read:

"Whats the going rate for concrete delivered and poured?"
https://groups.google.com/forum/#!topic/uk.d-i-y/sqgVlNCQvnk
Peer comment(s):

agree neilmac : Delivery + unloading = pouring seems logical...
1 hora
Cheers, Neil ;)
agree philgoddard
5 horas
Thanks, Phil!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THanks everyone"
+1
21 minutos

unloading at site

This is possibly what it means. Heavy deliveries may require additional lifting equipment that the site may be unable to spare at the time of delivery, therefore the supplier is perhaps being asked to quote for transportation as well as unloading.

Delivery Planning - Unloading At Site
Vehicle-mounted cranes
These cranes can be of particular use for unloading at a site where no other lifting equipment is available. They should only be operated by a trained and competent operator—people who have been trained to use overhead cranes should not assume that this makes them competent to use vehicle-mounted cranes as well.

http://www.worksafe.vic.gov.au/forms-and-publications/forms-...
Peer comment(s):

agree Andy Watkinson : The most likely scenario. Transport(ation) isn't everything.
1 hora
Thanks, Andy.
Something went wrong...
+1
26 minutos

installed/placed

I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-12-09 02:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

"located" might work but wouldn't bet my last paenny on it...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2016-12-09 02:01:27 GMT)
--------------------------------------------------

"penny" or "cent" or whatever small currency lol
Peer comment(s):

agree Christian [email protected] : installed
23 horas
Something went wrong...
8 horas

delivered [poured] on site

Concrete is mixed at the [specialized] mixing plant, then delivered by an ever revolving mixing truck [lorry?] that delivers it on site, where a crew is awaiting to ensure that the concrete is poured and vibrated, if necessary, and fills correctly the on-site mold.
Something went wrong...

Reference comments

23 horas
Reference:

usage in USA

In the US, the technical specs for construction make a VERY important distinction between these three terms: provide, furnish, install.
Provide = Furnish + Install
Por lo tanto, Furnish es Provide pero no Install, (suministrar algo para que lo instale otro)
Install es Provide pero no Furnish (instalar algo suministrado por otros)
Something went wrong...