https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/advertising-public-relations/1109326-gui%C3%B1o.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

guiño

English translation:

wink

Added to glossary by Alejandra Karamanian
Aug 4, 2005 14:23
18 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

Guiño

Spanish to English Other Advertising / Public Relations Publicity material for MS Messenger
Publicity material for MS Messenger...
Guiños:
1. Tomatina:

GUIÑO: Un tomate viene del fondo de la ventana de Messenger y se explota en la pantalla, manchando todo.

A finales de agosto se celebra “La tomatina” en Bunyol, un pueblo de la Comunidad Valenciana. La fiesta consiste en tirarse tomates desde las 11 de la mañana y durante dos horas con algunas reglas básicas como aplastar los tomates antes de tirarlo. Tiene una gran tradición en España y viene gente de todos los sitios del mundo. El Ayuntamiento se encarga de la organización y del fomento de la fiesta, repartiendo varias toneladas de tomates con varios camiones por la plaza del pueblo y por las calles aledañas.

2. Toro embolao (fuego en los cuernos):

GUIÑO: De un lado a otro de la pantalla pasa un toro a cuyos cuernos han prendido fuego

Es típico en las fiestas de pueblos españoles soltar un “toro embolao”. Se trata de un toro o novillo al que previamente se han sujetado a los cuernos unas abrazaderas rematadas, a prudente distancia, por sendas bolas de brea y estopa, a las que se prende fuego. Se suelta en un recorrido vallado o en una plaza.
Proposed translations (English)
4 +9 wink

Proposed translations

+9
4 mins
Spanish term (edited): Gui�o
Selected

wink

Hola Jason,

Giños en MSN son winks y los gestos emoticons. My 2 cents, Alejandra
Peer comment(s):

agree corey2 : Yes, this is it!
2 mins
Gracias!
agree Margarita Gonzalez
2 mins
Gracias!
agree Alicia Casal
3 mins
Gracias!
agree Olga María Piaggio
4 mins
Gracias!
agree Xenia Wong
6 mins
Gracias!
agree Fabiana Yampolsky
15 mins
Gracias!
agree MPGS : :) ... :)
32 mins
Gracias
agree Marina Soldati
37 mins
Gracias
agree Rebecca Hendry
41 mins
Gracias
neutral John Hughson (J.D., M.B.A. Finance) : but I think that "guiños" in Spanish refer to the "emoticons", so to say "winks" in English might not work. I'd say "emoticons".
4 hrs
Thanks John, but please note that in MSN Spanish version we have "guiños" and also "emoticons" which are two different tools to show feelings, unless in the MNS version I use. Alejandra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Alejandra..."