Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
English (monolingual)

Fabiana Yampolsky
30+ years of experience

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 07:48 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
  Display standardized information
Bio
It was because my deep love for The Beatles and their music that at a young age (though not that young as I was already 13 and just starting secondary school) I began to study English and discovered all its magic. I needed to truly understand what their lyrics meant, even the tiniest little detail. And that was how my romance with the language started, and it has never ended. While I was finishing my secondary school, I had to make a really important choice: which career to pursue. Becoming a translator was definitely top of the list, but I also liked Medicine. I finally opted for the former and so I entered the University of Law in Buenos Aires (UBA), where I graduated as a sworn translator in 1986. As such, I have done lots of legal work. I have also been teaching English since I was 19, which I like very much indeed; but I think I found the way to combine my love for both Translation and Medicine, which is specializing in medical translations.
I have solid experience translating, both into English and Spanish, in the following areas: Medicine, Education and Law.  And, by the way, I still love The Beatles!
Keywords: traducciones públicas, técnicas, literarias, inglés, español, medical translations, technical translations, literary translations, English, Spanish


Profile last updated
Oct 8, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - English to Spanish   More language pairs