в стационарных условиях

Spanish translation: en condiciones estables

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:в стационарных условиях
Spanish translation:en condiciones estables
Entered by: Natalia Makeeva

02:28 Feb 15, 2014
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Russian term or phrase: в стационарных условиях
контрольный прибор ХХХ в стационарных условиях предназначен для определения
а) погрешности показаний измерителей температуры....

*no son condiciones estacionarias...
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 10:27
en condiciones estables
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2014-02-15 09:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

2.1. Requisitos generales para la realización de los ensayos:

Las determinaciones del error en el volumen indicado por el sistema de medida deben hacerse en condiciones de ensayo estables.

Se considera que dichas condiciones son estables cuando la variación máxima de la temperatura ambiental durante el ensayo es inferior a 10°C y durante la realización de las pruebas de exactitud el caudal de funcionamiento no varía en más de 100 l/min en valor absoluto.
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 17:27
Grading comment
Спасибо Наталия!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4en condiciones estables
Natalia Makeeva


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en condiciones estables


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2014-02-15 09:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

2.1. Requisitos generales para la realización de los ensayos:

Las determinaciones del error en el volumen indicado por el sistema de medida deben hacerse en condiciones de ensayo estables.

Se considera que dichas condiciones son estables cuando la variación máxima de la temperatura ambiental durante el ensayo es inferior a 10°C y durante la realización de las pruebas de exactitud el caudal de funcionamiento no varía en más de 100 l/min en valor absoluto.


    Reference: http://www.madrid.org/wleg/servlet/Servidor?opcion=VerHtml&i...
Natalia Makeeva
Spain
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо Наталия!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search