specjalista ds. organizacyjno-prawnych

German translation: Fachfrau/Fachmann für organisatorisch-rechtliche Angelegenheiten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:specjalista ds. organizacyjno-prawnych
German translation:Fachfrau/Fachmann für organisatorisch-rechtliche Angelegenheiten
Entered by: Yvonne Kuzminska

18:20 Jul 24, 2007
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
Polish term or phrase: specjalista ds. organizacyjno-prawnych
Oto dokladny opis stanowiska:

· obsługa korporacyjna organów spółki – Zarządu, Rady Nadzorczej, Zgromadzenia Wspólników
· przygotowywanie projektów dokumentów korporacyjnych: uchwał, zarządzeń, regulaminów, instrukcji oraz umów gospodarczych i pełnomocnictw
· nadzór nad oficjalną dokumentacją spółki – rejestry, aktualizacja
· administracja majątkiem Spółki
· udział w procesie rekrutacji pracowników

_________________________________________

Czy w tym wypadku tez bedzie Fachmann/Fachfrau ??
Yvonne Kuzminska
Germany
Local time: 05:20
Fachfrau/Fachmann für organisatorisch-rechtliche Angelegenheiten
Explanation:
To tylko propozycja
do tej pory opisane przez Ciebie stanowisko to znałam jako: asystent / asystentka Zarządu

Selected response from:

Fiolka
Local time: 05:20
Grading comment
Dziekuje :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Fachfrau/Fachmann für organisatorisch-rechtliche Angelegenheiten
Fiolka


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Fachfrau/Fachmann für organisatorisch-rechtliche Angelegenheiten


Explanation:
To tylko propozycja
do tej pory opisane przez Ciebie stanowisko to znałam jako: asystent / asystentka Zarządu



Fiolka
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziekuje :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher: tez bym tak napisala...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search