マニ三元触媒

English translation: Three-Way Catalyst, Three-Way Catalytic Converter, TWC

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:マニ三元触媒
English translation:Three-Way Catalyst, Three-Way Catalytic Converter, TWC
Entered by: tomiko

16:38 Jul 27, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Japanese term or phrase: マニ三元触媒
It has to do with direct injection engine. The context is as follows:
排気処理については、マニ三元触媒 + 床下NOx触媒で、NOxセンサーを備える。
tomiko
Three-Way Catalyst, Three-Way Catalytic Converter, TWC
Explanation:
Three-Way Catalyst refers to the catalyst itself, whereas Three-Way Catalytic Converter is the catalyst-containing unit connected to the exhaust manifold. Both terms seem to be often abbreviated as TWC.
It is obvious that マニrefers to the exhaust manifold, but I'm not sure whether the direct translation "Manifold Three-Way Catalyst" would be a suitable term. Perhaps "Three-Way Catalytic Converter Unit downstream of the exhaust manifold" would be better?
Selected response from:

wigna
Local time: 01:01
Grading comment
Thank you for your explanation, Wigna. Also, thanks for your help as well to Joshua.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Three-Way Catalyst, Three-Way Catalytic Converter, TWC
wigna
2Manifold Three Way Catalyst
Joshua Carmody (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
マニ三元触媒
Three-Way Catalyst, Three-Way Catalytic Converter, TWC


Explanation:
Three-Way Catalyst refers to the catalyst itself, whereas Three-Way Catalytic Converter is the catalyst-containing unit connected to the exhaust manifold. Both terms seem to be often abbreviated as TWC.
It is obvious that マニrefers to the exhaust manifold, but I'm not sure whether the direct translation "Manifold Three-Way Catalyst" would be a suitable term. Perhaps "Three-Way Catalytic Converter Unit downstream of the exhaust manifold" would be better?


    Reference: http://www.vehicular.isy.liu.se/Publications/MSc/96_EX_1649_...
wigna
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you for your explanation, Wigna. Also, thanks for your help as well to Joshua.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
マニ三元触媒
Manifold Three Way Catalyst


Explanation:
According to the site linked below, 三元触媒 means "Three Way Catalyst", and my searches often found the word "マニフォールド" (manifold) with this term, so "マニ" may be an abbreviation of that. I asked a mechanic friend of mine and he told me "Manifold Three Way Catalyst" makes sense, so that's my best guess.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-07-27 17:32:04 GMT)
--------------------------------------------------

This link may also help with these terms:

http://www.sclabo.com/lecture/basic05_1.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 40 mins (2005-07-29 13:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

The link to the autoparts site below uses the term ¥"manifold catalyst¥" in the ¥"remarks¥" area. Also, Suzuki uses ¥"manifold catalyst¥" in the their description of exhaust systems (second link, page 10, PDF file). The 3rd link also references a ¥"manifold catalyst¥". If this is an accepted term, it doesn¥'t seem like much of a stretch to add the adjectival phrase ¥"three way¥" to it.

It¥'s true that a Google search for ¥"Manifold Three Way Catalyst¥" returns 0 results. But a search for the source phrase ¥"マニ三元触媒¥" also returns 0 results. So perhaps the translation is sound, although unusual. An unusual source term may beget an unusual translation, no?

Of course I don¥'t know for sure, but lots of research hasn¥'t turned up anything better, so ¥"Manifold Three Way Catalyst¥" remains my best guess. Or perhaps ¥"Manifold/Three Way Catalyst¥", as I saw ¥"Manifold/Catalyst¥" often during my searches.

Hope that¥'s helpful.

http://market.autopartsfair.com/kia-engine_parts/item-s6999_...

http://www.globalsuzuki.com/corp_info/pdf/suzukie.pdf

http://www.scienceblog.com/community/older/1999/C/199902733....



    Reference: http://www.eic.or.jp/ecoterm/?act=view&serial=1004
Joshua Carmody (X)
United States
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search