GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:27 Aug 12, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / socialism/communism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yuzouren Japan Local time: 11:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | company-dominated union |
| ||
4 | company union |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
company-dominated union Explanation: 御用-->under the patronage of |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
company union Explanation: 工会=組合 御用工会=御用組合 or a union under the influence of government Of course, government is again under the influence of party. 中国で、組合の責任者は共産党の党員でなければならなえいません。会社の管理層と同じ待遇(給料など)です。 -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-08-13 00:29:39 GMT) -------------------------------------------------- ならなえいません>>なりません。 -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-08-13 01:32:39 GMT) -------------------------------------------------- GOVERNMENT-CONTROLLED ‘UNION’ http://daily.nysun.com/Repository/getFiles.asp?Style=OliveXL... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.