den.

German translation: hier:Anmeldung der Erbrechte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:den.
German translation:hier:Anmeldung der Erbrechte
Entered by: Andrea H

12:46 May 7, 2012
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Kaufvorvertrag
Italian term or phrase: den.
Quanto sopra promesso in vendita è pervenuto alla parte venditrice in parte per successione legittima in morte della signora XYZ, apertasi in (....) (Brindisi) il 15 luglio 2006 (den. 1534, vol. 2007 registrata, presso l'Ufficio del Registro di Brindisi, in data 27 ottobre 2008) ed in parte per successione in morte del signor ABC, ancora in corso di registrazione.-

Cosa vorrá dire "den."??? Vol sta per volume, no?

grazie!!!
Andrea H
Italy
Local time: 04:22
Anmeldung der Erbrechte
Explanation:
den. si riferisce alla denuncia di successione

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-07 16:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

prego, non credo esista una bella parola, comunque credo che Anmeldenummer non sia poi tanto male, anche perché secondo me nel contesto si capisce...
Selected response from:

Marina Tosatto (X)
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Anmeldung der Erbrechte
Marina Tosatto (X)
Summary of reference entries provided
denuncia
Roy vd Heijden

Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anmeldung der Erbrechte


Explanation:
den. si riferisce alla denuncia di successione

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-07 16:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

prego, non credo esista una bella parola, comunque credo che Anmeldenummer non sia poi tanto male, anche perché secondo me nel contesto si capisce...

Marina Tosatto (X)
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille!
Notes to answerer
Asker: grazie marina, e i tedeschi hanno una bella parola per "Erbrechtsanmeldenummer"? ne sai qualcosa?

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference: denuncia

Reference information:
"Provenienza: l'immobile sopra descritto è pervenuto agli esecutati per i diritti di 1/3 ciascuno per successione della madre ---a apertasi a Capannori il 27.07.1999, denuncia n. 49 vol. 1547, registrata presso l'Ufficio del Registro di Lucca in data 27.01.2000."
(http://www2.astagiudiziaria.com/sdt.php?azione=bene&id=7&ben...

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
Note to reference poster
Asker: jippie! quindi ho indovinato bene! grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search