GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:46 Apr 29, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 15:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Dauerauftrag |
| ||
3 | Domizil..., zahlbar an |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Domizil..., zahlbar an Explanation: in einem Sansoni habe ich "cambiale domiciliato" = "Domizilwechsel" gefunden und "domiciliare" = "zahlbar machen", also ist es eine "Überweisung, die an die Bank zahlbar ist"? Eine Domizilüberweisung? Eine Überweisung an die Hausbank? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dauerauftrag Explanation: Ciao Diana, non sono certissima, considerando il poco contesto, ma la domiciliazione (p.e. bollette) in banca corrisponde al "Dauerauftrag" in Germania = "Der Bank einen Dauerauftrag erteilen": AE-EW | azienda energetica spa |etschwerke agDauerauftrag für die Abbuchung der Stromrechnungen vom Bank- oder Postkontokorrent Die Zahlbarstellung der Stromrechnungen bei Banken oder Post mittels ... www.ae-ew.it/sportello_on-line/aziende/ area_informativa/domiciliazione/domiciliazione_d.asp - 34k - TUD : International Student Service Office - Alltag an der TUDDauerauftrag - Bei regelmäßig wiederkehrenden Zahlungen in fester Höhe (zB Miete) empfiehlt sich, dem Geldinstitut einen Dauerauftrag zu erteilen. ... www.tu-darmstadt.de/international/isso/index.de.5_1.tud - 14k - Vedi un po' dal restante contesto :-). Buon primo maggio, Mi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.