con più arte

French translation: avec plus de méthode

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:con più arte
French translation:avec plus de méthode
Entered by: Virginie Ebongué

19:34 Dec 3, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: con più arte
M.: Moda, moda! Signora padrona, tutte pazzie!

R.: Pazzie! Eppur d’ora innanzi voglio sfoggiar le mode... con più arte

Merci beaucoup
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 21:13
avec plus de méthode
Explanation:
mois je l'entendrais dans l'un des sens premiers du mot "arte"
le savoir-faire, la méthode, les règles., les moyens pour parvenir à une fin...
Que veux dire Rosaura ? "Jusqu'à présent j'ai suivi la mode en dilettante, en amateur, maintenant je veux le faire avec plus de méthode, dans les règles de l'art, en y mettant tous les moyens qui s'imposent" (elle est rusée, ne l'oublions pas, elle le dit dans le même dialogue!)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 21:13
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4avec plus de virtuosité
Enrico Tosi
3 +1avec plus de méthode
Agnès Levillayer
3avec plus de génie artistique
Carole Poirey


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avec plus de virtuosité


Explanation:
dans le sens de savoir-faire..

Enrico Tosi
France
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avec plus de génie artistique


Explanation:
.....

Carole Poirey
Italy
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
avec plus de méthode


Explanation:
mois je l'entendrais dans l'un des sens premiers du mot "arte"
le savoir-faire, la méthode, les règles., les moyens pour parvenir à une fin...
Que veux dire Rosaura ? "Jusqu'à présent j'ai suivi la mode en dilettante, en amateur, maintenant je veux le faire avec plus de méthode, dans les règles de l'art, en y mettant tous les moyens qui s'imposent" (elle est rusée, ne l'oublions pas, elle le dit dans le même dialogue!)

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 21:13
Native speaker of: French
PRO pts in category: 132
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oriana W.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search