Av. S.V. Gen

English translation: Aviere Servizio Volontario Generico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Av. S.V. Gen
English translation:Aviere Servizio Volontario Generico
Entered by: Gian

10:17 Dec 3, 2002
Italian to English translations [PRO]
Military / Defense / military
Italian term or phrase: Av. S.V. Gen
Da un Certificato di Congedo Illimitato:

"Grado, arma, cat. spec. : Av. S.V. Gen."

Imagino che "AV." sta per "Aviazione", ma il resto?

C'è qualcuno che ha fatto il servizio militare?
Sarah Ponting
Italy
Local time: 21:23
aviere (Av.) Servizio Volontario (S.V.)
Explanation:
Gen. potrebbe essere generale o generico (non credo Generale, massimo grado degli uff. sup.)
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 21:23
Grading comment
Thanks a lot. I found myself at a distinct disadvantage with this translation, being both non-Italian and female!
I think you're right about "generico", as I imagine "spec." stands for "specializzazione". Also, "generale" is very unlikely seeing as the person in question was in the armed forces for just one year!

Thanks again.

Sarah
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1aviere (Av.) Servizio Volontario (S.V.)
Gian


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aviere (Av.) Servizio Volontario (S.V.)


Explanation:
Gen. potrebbe essere generale o generico (non credo Generale, massimo grado degli uff. sup.)

Gian
Italy
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks a lot. I found myself at a distinct disadvantage with this translation, being both non-Italian and female!
I think you're right about "generico", as I imagine "spec." stands for "specializzazione". Also, "generale" is very unlikely seeing as the person in question was in the armed forces for just one year!

Thanks again.

Sarah

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Camangi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search