GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:17 May 11, 2006 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Titchmarsh (X) Local time: 21:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Yesterday (Between Fixed Hours) |
| ||
4 | listened yesterday figure |
|
Yesterday (Between Fixed Hours) Explanation: I don't know of an exact English equivalent to the Italian term but the "GMI" is used to define 24 hours exactly and also when those 24 hours start and fiinish! It is often used when assessing the amount of listeners. In Italiano: Giorno medio ieri La giornata di ieri si intende composta di 24 ore e va dalle 06.00 della mattina precedente all'intervista alle 06.00 della mattina successiva. Reference: http://www.audiradio.it/indagine/definizioni.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
listened yesterday figure Explanation: Don't know if there's an abbreviation but I think that's what it's called. http://www.medialive.ie/Comment/jnlrjul-june99.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.