puntata

English translation: (first) letter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:puntata
English translation:(first) letter
Entered by: Claudia Luque Bedregal

19:31 Jun 2, 2005
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Italian term or phrase: puntata
Il Dizionario:
...........
............
Una losanga nera precede la sezione contenente frasi idiomatiche, semplici costruzioni e forme composte in cui il lemma è sostituito dalla sua iniziale puntata.
Alessandro Miani
Local time: 06:46
(first) letter
Explanation:
I think they refer to the first letter of the word.
For example, in the word "canzonella" I've found the following in lo Zingarelli:
canzonella (1803) s.f. 1. Dim. di canzone. 2. (raro) Burla, scherno.
Mettere in c., deridere.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-06-02 20:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

another example:
guai = 1. Si usa in escl. per esprimere minaccia o per indicare qlco. che potrebbe avere conseguenze spiacevoli: g. a te se continui ancora!; g. a voi!; stai zitto, se no, g.! q. quando manca il rispetto per i vecchi! 2. Esprime, in forma gener. più attenuata del caso precedente, il pericolo del compiere una data azione: g. a lasciarlo fare!; g. a lasciarlo solo! ne fa di tutti i colori!
Selected response from:

Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 06:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(first) letter
Claudia Luque Bedregal
3followed by a period
luskie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(first) letter


Explanation:
I think they refer to the first letter of the word.
For example, in the word "canzonella" I've found the following in lo Zingarelli:
canzonella (1803) s.f. 1. Dim. di canzone. 2. (raro) Burla, scherno.
Mettere in c., deridere.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-06-02 20:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

another example:
guai = 1. Si usa in escl. per esprimere minaccia o per indicare qlco. che potrebbe avere conseguenze spiacevoli: g. a te se continui ancora!; g. a voi!; stai zitto, se no, g.! q. quando manca il rispetto per i vecchi! 2. Esprime, in forma gener. più attenuata del caso precedente, il pericolo del compiere una data azione: g. a lasciarlo fare!; g. a lasciarlo solo! ne fa di tutti i colori!


Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 06:46
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
followed by a period


Explanation:
se c'è un modo più breve di dirlo, non lo so e non l'ho trovato (sempre con con initial/s ho trovato qualche 'dotted', ma non mi convince affatto).
hth

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs 2 mins (2005-06-04 16:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

un esempio


Albany College of Pharmacy Honor Code - [ Traduci questa pagina ]
Last name of author(s) and initials (followed by a period) · Title of book (followed
by a period) · Edition, other than first (followed by a period) ...
acpcommunity.acp.edu/student/honorcode/cite.htm

luskie
Local time: 06:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search