GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:04 Sep 24, 2010 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / an accordo quadro/framework agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CristianaC United Kingdom Local time: 12:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | major shareholder |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
major shareholder Explanation: or major consortium shareholder just like azionista di riferimento -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2010-09-24 18:02:31 GMT) -------------------------------------------------- thank you Elisabeth! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.