KudoZ question not available

English translation: bell-shaped frame

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cornice a campana
English translation:bell-shaped frame
Entered by: julie-h

14:47 Mar 28, 2009
Italian to English translations [PRO]
Architecture
Italian term or phrase: cornice a campana
Hello again

Description of 18th century chapel:

Il portalino con due volute affrontate che accolgono al centro lo stemma Arrighi e la sovrastante finestra evidenziata da una *cornice a campana*.

Is it as simple as "bell frame"?
TIA
julie-h
Local time: 00:50
bell-shaped frame
Explanation:
"bell frame" can be used for the framework supporting the bell in a church or chapel, so to avoid confusion I'd go for this

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-28 14:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

it gets a respectable 650+ ghits, by the way:
http://www.google.com/search?hl=en&q="bell-shaped frame" &bt...
Selected response from:

simon tanner
Italy
Local time: 00:50
Grading comment
thank you again
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bell-shaped frame
simon tanner
4bell-shaped cornice
Being Earnest


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bell-shaped frame


Explanation:
"bell frame" can be used for the framework supporting the bell in a church or chapel, so to avoid confusion I'd go for this

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-28 14:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

it gets a respectable 650+ ghits, by the way:
http://www.google.com/search?hl=en&q="bell-shaped frame" &bt...

simon tanner
Italy
Local time: 00:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 143
Grading comment
thank you again

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Codecà
1 hr
  -> thanks, Stefania
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bell-shaped cornice


Explanation:
to keet this in context with the latin side of things (churces and all that) maybe the word cornice would suit

Being Earnest
Italy
Local time: 00:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search