GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:39 May 27, 2013 |
|
Hebrew to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / פריקת פיקת | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lior Bar-On Local time: 05:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Patellar dislocation |
|
Patellar dislocation Explanation: In the context of your sentence it would be: A year ago, sustained non-traumatic dislocation of his/her left patella. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|