GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:30 Jun 15, 2012 |
Hebrew to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Keren Terret Israel Local time: 15:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | No (pleural) infiltrate, congestion, or effusion |
|
No (pleural) infiltrate, congestion, or effusion Explanation: Hi Gad, check out the Infomed site. It's a great medical resource, for translation of medical terms as well. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2012-06-20 06:28:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks for the points! Reference: http://infomed.co.il |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.