GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:51 Sep 24, 2004 |
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: judithyf Local time: 20:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | industrial strikes |
| ||
5 | Strikes in the economy |
|
שביתות במשק industrial strikes Explanation: meshek would normally be translated as "the economy", but in your context, given that other affected sectors are specifically named, I think industrial strikes would cover it. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
שביתות במשק Strikes in the economy Explanation: because your reference is to municipalities, government authoroties etcetera, I think that the intention here goes beyond only industrial strikes and is far more general -------------------------------------------------- Note added at 1 day 8 mins (2004-09-25 06:00:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- therefore I disagree with the previous interpretation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.