שביתות במשק

English translation: industrial strikes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:שביתות במשק
English translation:industrial strikes
Entered by: Rutie Eckdish

05:51 Sep 24, 2004
Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Hebrew term or phrase: שביתות במשק
I am looking for suggesions for the term "MESHEK". This comes from a legal doc, with CYA in case of strikes in the MESHEK, g'vmnt authorites, the municipalities, etc. Any suggestion?
Rutie Eckdish
United States
Local time: 13:46
industrial strikes
Explanation:
meshek would normally be translated as "the economy", but in your context, given that other affected sectors are specifically named, I think industrial strikes would cover it.
Selected response from:

judithyf
Local time: 20:46
Grading comment
Thanks, Judith - I think you hit it right on the head!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1industrial strikes
judithyf
5Strikes in the economy
Anita Treger


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
שביתות במשק
industrial strikes


Explanation:
meshek would normally be translated as "the economy", but in your context, given that other affected sectors are specifically named, I think industrial strikes would cover it.

judithyf
Local time: 20:46
Native speaker of: English
PRO pts in category: 116
Grading comment
Thanks, Judith - I think you hit it right on the head!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eynat
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
שביתות במשק
Strikes in the economy


Explanation:
because your reference is to municipalities, government authoroties etcetera, I think that the intention here goes beyond only industrial strikes and is far more general

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 mins (2004-09-25 06:00:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

therefore I disagree with the previous interpretation

Anita Treger
Israel
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search