This question was closed without grading. Reason: Soluţie găsită altundeva
Dec 4, 2010 22:34
13 yrs ago
germană term
Aufschluss
din germană în română
Legislaţie/Brevete
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uri
Auf vielen Stationen der Untersuchungshaftanstalt besteht die Möglichkeit für einen sogenannten "Aufschluss" oder "Umschluss".
Beim "Aufschluss" können Sie sich zu bestimmten Zeiten des Tages, welche gesondert bekannt gegeben werden, auf Ihrer Station frei bewegen.
Aș traduce cu "Deschidere".
Alte păreri? Mulțumesc anticipat.
Beim "Aufschluss" können Sie sich zu bestimmten Zeiten des Tages, welche gesondert bekannt gegeben werden, auf Ihrer Station frei bewegen.
Aș traduce cu "Deschidere".
Alte păreri? Mulțumesc anticipat.
Proposed translations
(română)
3 | Deschiderea celulei | Hans-Juergen Fauland |
Proposed translations
10 ore
Deschiderea celulei
Cred că e bine de adăugat cuvântul "celulă".
Something went wrong...