GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:52 Dec 18, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / izolacja dachu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Bielaczyk Poland Local time: 22:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | w sposób zabezpieczony przed podsiąknięciem/podpłynięciem wody od spodu |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
w sposób zabezpieczony przed podsiąknięciem/podpłynięciem wody od spodu Explanation: Obawiam się, ze nie da rady tego krócej przetłumaczyć... ;-) tak przynajmniej tłumaczymy ten zwrot w naszej firmie budowlanej. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.