Glossary entry

German term or phrase:

\"nach mir Erben werden\"

Italian translation:

diventassero di fatto gli eredi dopo di me

Added to glossary by Claudia Ariasso
Mar 7, 2018 10:07
6 yrs ago
German term

\"nach mir Erben werden\"

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Testamento
In un testamento austriaco:

Meine Kinder […] setze ich, soweit ich untenstehend durch Legat nicht gesondert verfüge und zu den sämtlichen sonstigen Bedingungen und Auflagen dieses meines letzten Willen zu gleichen Teilen zu Erben meines gesamten wo immer befindlichen, wie immer Namen habenden, beweglichen und unbeweglichen Nachlaßvermögens ein.

Sollten meine Kinder […], eines oder mehrere von ihnen ***tatsächlich nach mir Erben werden***, beschränke ich allenfalls vorhandene Noterben auf den gesetzlichen Pflichtteil.

Non sono certa di capire correttamente il senso della frase. Secondo voi significa che in caso di sua morte eventuali altri eredi legittimi avranno solo diritto alla quota spettante per legge?

Grazie mille del vostro aiuto

Proposed translations

3 mins
Selected

diventassero di fatto gli eredi dopo di me

.

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2018-03-07 10:17:19 GMT)
--------------------------------------------------

si, disponendo poi semmai delle quote previste per legge (di base) ad eventuali altri eredi legittimi in caso di bisogno da parte loro (se riversano in difficolta')

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2018-03-12 08:02:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie!buon lavoro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
6 hrs

Nel caso in cui i miei figli, [...], divengano di fatto i miei eredi

credo sia la formula più adeguata
Note from asker:
Grazie anche a te Ambra. Ho assegnato i punti a Maria Teresa perché la sua risposta, che ho ricevuto prima, mi ha indirizzata verso la formulazione che poi hai espresso tu. Quindi grazie per la conferma!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search